
'한국 교향곡의 새로운 음표’라는 표현이 정말 잘 어울립니다.
식탁 위의 정갈하고 다채로운 반찬들은 그 자체로 한국 문화의 조화와 리듬을 보여주는 악보 같네요.
한국의 '정(情)'을 밥상의 반찬으로 포착한 사진과 해석이 좋습니다.^^
2025-08-01 13:31
Пусан — для меня первое место, где я по-настоящему почувствовала вкус Кореи. Не только на языке, но и в сердце.
Когда я приехала впервые в Корею, будучи иностранной студенткой, я посетила традиционный ресторан под названием Пунвончан Сиголь Папсанчип (풍원장 시골밥상집). Я тогда ещё не знала, что этот обед станет одним из самых запоминающихся моментов в моей жизни.
Передо мной был накрыт стол, наполненный десятками маленьких тарелок: острые, солёные, ферментированные, свежие — каждый вкус был как новая нота в корейской симфонии. В центре стоял кипящий суп с соевой пастой — тёплый, насыщенный, согревающий не только желудок, но и душу. По бокам — кимчхи, жареное мясо, маринованные креветки, манду, холодная лапша, зелень, водоросли… всё приготовлено с особым вниманием и любовью. Это была не просто еда, а 밥상 (папсан) — настоящий корейский стол, символ заботы и единства.
Я поняла, что корейская еда — это не просто о вкусе. Это способ выразить заботу, объединить людей, почувствовать дом даже вдали от него. В Корее говорят про особое чувство "정" (чон) — его трудно перевести, но в тот день я его почувствовала. В каждом вкусе, в каждой улыбке персонала, в уютной атмосфере.
С тех пор каждый раз, когда я смотрю стол, наполненный блюдами — я вижу не просто пищу, а культуру, щедрость, историю и человеческое тепло. Именно так я запомнила Корею с самого начала — где за столом не просто едят, а делятся чувствами и живут по-настоящему, всем сердцем.
'한국 교향곡의 새로운 음표’라는 표현이 정말 잘 어울립니다.
식탁 위의 정갈하고 다채로운 반찬들은 그 자체로 한국 문화의 조화와 리듬을 보여주는 악보 같네요.
한국의 '정(情)'을 밥상의 반찬으로 포착한 사진과 해석이 좋습니다.^^
2025-08-01 13:31